righetta.gif
tradizione grande.gif

Testimonianze storiche ci dicono che ancora nella prima metà dell'ottocento a Mogoro lavoravano oltre 600 telai: più di uno per famiglia. È dunque facilmente comprensibile quanto questo piccolo centro dell'oristanese sia capillarmente  imbevuto della cultura del tessere. Oggi si lavora fuori dall'ambito domestico, tuttavia le artigiane che hanno raccolto il testimone utilizzano esattamente gli stessi materiali, le stesse tecniche, gli stessi strumenti di sempre. Ciò che è cambiato è il modo di porsi davanti all'opera da eseguire. La tessitrice non procede più esclusivamente sulla scorta degli insegnamenti materni o del costume domestico, ma col sostegno di un più ampio e colto recupero della tradizione. Alla base c'è quindi uno studio filologico che mette insieme, confronta e sceglie il meglio di ciascuna consuetudine familiare, di ciascun reperto conservato, di ciascun segreto tecnico. In questo modo ha potuto continuare  la lavorazione di generi particolarmente pregevoli e di difficile esecuzione. Per esempio gli arazzi, un tempo realizzati anche nei paesi vicini e oggi vanto pressoché esclusivo di Mogoro, eseguiti "a bagas" (decorazioni in lanette colorate e filo d'oro e d'argento eseguite con le mani durante l'avanzare della tessitura e battute ad ogni passaggio dal pettine del telaio). Questa particolare tecnica, laboriosissima, consente la riproduzione di figure anche molto complesse, con il risultato di una tessitura preziosa, ricca e compatta. Ma l'altra sua specificità è che favorisce più di ogni altra le qualità individuali, permettendo un'espressione artistica più sottile, libera e articolata. È anche per questo che a Mogoro la tradizione prosegue senza fossilizzarsi nella ripetizione o scadere nel folklore.
Ma anche nei tappeti e nelle altre tessiture la composizione è originale, ricca e densa di motivi decorativi. Sia operati a rilievo, come ad esempio nei tappeti "a pibiones"," (termine dialettale usato per indicare i grani aggettanti creati da un filo supplementare di trama che, fatto passare attraverso un filo d'ordito, viene avvolto in una verghetta metallica che ne consente l'innalzamento rispetto alla superficie del tessuto) che realizzati con complesse combinazioni di filati colorati. Sono infatti caratteristiche della tradizione locale le gioiose esplosioni floreali, capaci di sottrarsi, pur  nella stilizzazione geometrica, agli schematismi rigidi più tipici di altre zone della Sardegna.
Fedeli rappresentazioni delle brevi primavere che ogni anno colorano le colline intorno al paese.

History tells us that in the first half of the nineteenth century there were still over six hundred hand looms at work in Mogoro: more than one per family. So one can easily understand just how deeply imbued is the tradition of weaving in this small town in the Province of Oristano.
Today their work is no longer carried out at home; nevertheless, the artisans, who are the heiresses of this culture, make use of exactly the same materials, techniques and instruments as in the past. What though has changed is the way they approach their work. Once upon a time, these weavers would merely follow the counsels offered by their mothers and family custom: nowadays, they are also guided by a wider and more articulated understanding of their local traditions. This more scientific approach pools and then compares each different family methodology, examines those artefacts preserved and shares each technical secret, in order to choose the best. In this way, it has been possible to continue manufacturing the most precious articles as well as those which present the greatest technical difficults.
There are, for example, the
tapestries, that at one time were woven in the surrounding towns and villages but now only at Mogoro.
These are hand-decorated with raw wool, gold and silver thread during the weaving process, then tapped down at each combing through of the loom. This particularly laborious technique, called
'a bagas', makes it possible to create the most complex designs and patterns, of a compact, rich and precious texture, where the quivering brightness of the metal threads counterpoints these tapestries' characteristic joyous, floral explosions. Faithfully reflections of those fleeting springtime weeks, which every year adorn the surrounding hillsides with colour and light.
Another important defining characteristic of Mogoro's needlework is the overriding insistence upon the individual of their common inheritance, which results in an artistic expressivity as free and distinctly personalized as it is both acute and 'pure'.
Another reason why Mogoro's weaving tradition has neither fossilized nor degenerated into folkloristic mediocrity.
But at Mogoro they also produce
carpets and numerous other artefacts, whose composition is original, dense and rich with decorative motifs. This is true for those articles woven in relief as, for instance, the 'a pibiones' carpets.
'A pibiones' is a dialect term which indicates the bobbles which jut out from the carpet's surface as a result of an extra thread, being wrapped around a metal stud along the warp yarn.